1.La fête du Travail メーデーの祝日

5月1日は、フランスでは「労働者の日」であり、幸せの象徴の花、スズラン(le muguet)を贈る日でもあります。

この習慣は、16世紀のシャルル9世が始めたとされ、「春の訪れと幸福を祈って、大切な人にスズランを贈る」という
ロマンチックな風習として庶民にも広がり、今も大切にされています。ちなみにこの日だけは、誰でもスズランを売ることが許されているそう。

2.Le 8 mai 5月8日/第二次世界大戦終戦記念日

1945年5月8日、ドイツの降伏によりヨーロッパでの第二次世界大戦が終結しました。この日を記念して、フランスでは全国各地で追悼式が行われます。パリでは、大統領が凱旋門の「無名戦士の墓」に献花し、黙とうを捧げます。戦争の記憶を静かに未来へつなぐ、大切な日です。

3.Faire le pont 連休にする

直訳すると「橋をかける」という意味。祝日が火曜や木曜にあるとき、月曜や金曜も休みにして
週末とつなげて連休にしてしまうことを指します。5月は祝日が多いため、「橋をかける」人がぐんと増えます!

4.La fête des mères 母の日

フランスでは、5月の最終日曜にお祝いします。もともとは、ナポレオン時代に「子だくさんのお母さんを称える日」

として始まったそうです。当日は、“Bonne fête, Maman !” と書かれたカードにバラの花を添えて贈るのが定番スタイルです。

5.En mai, fais ce qu’il te plaît. 5月には好きなことをしなさい

これは、 En avril, ne te découvre pas d’un fil; en mai, fais ce qu’il te plaît.(4月には糸1本脱ぐな、5月になったら好きにせよ)ということわざの後半部分です。肌寒さが残る4月は油断せず、5月には春の陽気を心から楽しもうという意味。
開放感あふれる季節にぴったりの、私も大好きなフレーズです🌼

以上、5月のフランス語5選でした。

ニュースレターに登録
Abonnez-vous à la newsletter

フランス語関連のイベントやキャンペーン情報、
フランス語に関するあれこれを、不定期でお届けします。

スパムはしません。詳細については、プライバシーポリシーをご覧ください。