「めったに~しない」をフランス語で
1.Il est rare que + 接続法
「Il est 形容詞+接続法」の非人称構文に当てはめた言い方です。
「父が酒を飲むのは稀だ。」
Il est rare que mon père boive de l’alcool.
接続法は苦手意識が持たれがちですが(私もそうでした)、日常会話でもよく使うのと、使うシーンがだいたい決まっているので、そのパターンにはめて、どんどん使ってみましょう!
2. rarement
「まれに」の意味の副詞 rarement を用いることもできます。
「父はめったに酒を飲まない。」
Mon père boit rarement de l’alcool.
文は肯定形ですが、否定的に訳すと自然です。この文では接続法は使わないので、初級レベルの方も使いやすい構文です。
文法をもう一度おさらいしたい方は、よろしければこちらをご参照ください。
リンク
今日も最後までお読みいただきありがとうございました。